Научно-популярная литература. Языки
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Читатель всегда воспринимает классические тексты как данность, как будто та форма, в которой они возникли, – единственно возможная. А интересно было бы задаться вопросом: зачем была написана «Божественная комедия» Данте? Почему она обрела именно такую форму? К какому жанру принадлежит этот текст? Чтобы приблизиться к ответам, мы обратимся к мыслительной традиции античного Средиземноморья и средневекового Ирана, откроем для себя новый жанр философского текста – «путешествие в себя», войдем во внутренний театр Данте, присмотримся к его сценографии, оценим игру актеров этой причудливой монодрамы. Но этого мало. Для того чтобы высказать догадку о причине возникновения «Божественной комедии», нам необходимо рассмотреть все тексты Данте как систему, как единый текст и понять его связь с жизненной стратегией флорентийского поэта. Лишь тогда, в конце пути, перед нами возникнет тень понимания тех мыслей, сил и обстоятельств, что способны породить в человеке «вынужденную гениальность». В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Книга британской писательницы и эссеистки Оливии Лэнг «Путешествие к источнику эха» (2013) посвящена взаимному влиянию алкоголизма и литературного творчества. Пытаясь отыскать причину пагубного пристрастия таких американских писателей, как Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Эрнест Хемингуэй, Теннесси Уильямс, Джон Чивер, Джон Берримен и Реймонд Карвер, Оливия Лэнг анализирует широкий биографический и научный материал: письма, дневники, интервью, произведения, мемуары, статьи по нейробиологии и наркологии. Путевые заметки, которые она ведет, совершая путешествие по знаковым для своих героев местам, переплетаются с личными воспоминаниями и размышлениями о природе зависимости. Как и в более поздних работах, в этом художественном исследовании Лэнг умело сочетает факты и домыслы, переключая регистр повествования между своим опытом и внешней историей, чтобы проследить связь между психологической травмой и тягой к словесному созиданию и пьянящему саморазрушению. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
RU: Дорогие ребята! Эта книжка поможет вам выучить болгарский язык весело и интересно. В ней вы найдете любимые русские сказки, переведенные на болгарский язык. Читайте сказки, учите болгарский язык и получайте удовольствие! BG: Скъпи деца! Тази книжка ще ви помогне да научите български език весело и интересно. В нея ще намерите любимите си руски приказки, преведени на български език. Четете приказките, учете български език и се забавлявайте!
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Словарь ассоциативных существительных русского языка является помощником к пониманию функционирования ассоциаций, участвующих в преобразованиях мысли в ассоциативные слова, содержащиеся в памяти.Словарь позволяет по предметным ключевым словам (и ассоциациям) проверить правильность толкования слова в обычном толковом словаре русского языка. Позволяет определить избыточность или недостаточность словарной статьи.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Книга обращена ко всему, что так или иначе связано с топонимикой с момента осознания человеком окружающего мира, возникновения речи, её развития и рождения письменности. Языки, словно реки, перемешиваются во времени и пространстве. Топонимика пестра, поскольку сложена из множества языков – мёртвых и живых. Автор рассматривает её тюркский слой среди множества иных, потому что легче различает его, ибо его предки были тюрками. Книга понадобится всем, кому дороги прошлое и будущее человечества.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Монография посвящена взаимовлиянию различных областей искусства (литература – графика – музыка – фотоискусство), освещается круг значимых идей и образов ведущих писателей Серебряного века (среди них – И. Бунин, М. Горький, М. Цветаева, А. Грин, 3. Гиппиус), литераторов-«шестидесятников» и современных писателей. Прослеживается связь между коммуникологией и литературоведением, имагологией и искусствоведением, политикой и историей, философией и литературой. Написанная доступным языком, монография может заинтересовать широкий круг читателей. Рекомендуется учёным-гуманитариям, студентам, аспирантам, преподавателям учебных заведений. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Третий выпуск альманаха современной русской прозы и поэзии «Литературные встречи». В рубриках «Проза», «Поэзия», «Переводы», «Литературоведение», представлены следующие писатели: Мария Аверина, Сергей Адамский, Ирина Асеева, Светлана Ахмедова, Виктория Беляева, Анаит Григорян, Артём Гуларян, Алёна Даль, Мэри Дарк, Надя Делаланд, Юрий Егоров, Оля Жданкина, Ольга Зюкина, Ольга Козловская, Нина Кромина, Александр Курапцев, Дмитрий Лагутин, Виолетта Минина, Александр Пономарёв, Ольга Савинова, Тамара Селеменева, Мария Смирнова, Марина Соловьёва, Олеся Стаховская, Наталья Тимофеева, Алла Чучина, Мария Фроловская, Елена Шумара
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Второй Всесоюзный съезд советских писателей по сравнению с первым, ознаменовавшим собой торжество эстетики сталинизма, до недавнего времени оставался практически забытым. Тем не менее именно он в декабре 1954 года стал одним из ключевых событий ранней оттепели. Валерий Вьюгин на основе архивных материалов стремится реконструировать не только события самого съезда, но и окружавший его контекст, пытаясь найти ответы на следующий ряд вопросов: что предшествовало съезду и как проходила подготовка к нему? Как на его участников влияло политическое наследие только что почившего в бозе сталинского режима? Из столкновения каких идеологий и настроений складывалась съездовская полемика? Чьи выступления сыграли в ней главную роль? И был ли, наконец, съезд «оттепельным» по своей сути? В книгу вошли архивные материалы, относящиеся к наиболее ярким из прозвучавших на съезде выступлений (И. Г. Эренбурга, О. Ф. Берггольц, М. А. Шолохова), а также неопубликованная речь министра культуры СССР Г. Ф. Александрова. Валерий Вьюгин – доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
Несмотря на то что Иосиф Бродский сегодня остается одним из самых актуальных и востребованных читателями поэтов, многие особенности его творчества и отдельные тексты остаются не до конца исследованными. Книга Андрея Ранчина посвящена анализу поэтики и интерпретации творчества Бродского. Первую часть составляют работы, в которых литературовед рассматривает философскую основу поэзии автора «Части речи» и «Урании» – преемственность по отношению к платонизму и неоплатонизму, зависимость поэтических мотивов от экзистенциализма и трактовку истории. Ранчин также исследует в текстах Бродского образ лирического «я», ахматовский след, особенности поэтического идиолекта и образы Петербурга и Венеции. Во вторую часть вошли статьи, посвященные анализу и истолкованию наиболее темных и загадочных произведений И. Бродского, – от поэмы «Шествие» до стихотворения «Я всегда твердил, что судьба – игра…». В третьей части собраны рецензии автора книги на монографии и сборники последних лет, посвященные творчеству Бродского. Андрей Ранчин – доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института научной информации Российской академии наук.
- Категория: Научно-популярная литература. Языки
«Двойчатки» – неологизм, придуманный Осипом Мандельштамом: под этим термином поэт понимал два стихотворения, растущие из одного «корня» и связанные глубинным родством. В книге литературоведа Марка Альтшуллера собраны статьи, посвященные как раз таким текстам: в них он сопоставляет стихи или прозу одного или двух авторов, анализирует сознательные (а иногда подсознательные) переклички и полемику разных поэтов, а иногда проводит совсем неожиданные литературные параллели. Исследовательский фокус автора сближает фигуры А. Пушкина и Н. Заболоцкого, Ф. Достоевского и Ч. Диккенса, М. Горького и Б. Корнилова, Д. Кедрина и А. Вознесенского. Объясняя, почему изменилась последняя ремарка в печатном тексте «Бориса Годунова» или почему Мандельштам назвал Батюшкова спесивцем, М. Альтшуллер реконструирует перипетии литературного бытия и оживляет наши представления о русской интеллектуальной жизни XIX и XX веков. Марк Альтшуллер – литературовед, доктор филологии, профессор славистики Питтсбургского университета.